burla

burla
f.
1 taunt.
hacer burla de to mock
2 joke.
3 trick.
4 mockery, banter, chaffing, jeer.
5 ridicule, taunt.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: burlar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: burlar.
* * *
burla
nombre femenino
1 (mofa) mockery, gibe
2 (broma) joke
3 (engaño) deception, trick
\
FRASEOLOGÍA
en son de burla in fun, tongue in cheek
entre burlas y veras half-jokingly
* * *
noun f.
mockery
* * *
SF
1) (=mofa) gibe, taunt

hacer burla de algn — to make fun of sb, mock sb

hace burla de todo — he makes fun of o mocks everything

2) (=broma) joke

fue una burla cruel — it was a cruel trick

3) pl burlas joking sing , fun sing

de burlas — in fun, tongue in cheek

gastar burlas con algn — to make fun of sb

entre burlas y veras — half-joking(ly)

* * *
femenino
a) (mofa)

era objeto de las burlas de todos — he was the butt of everyone's jokes

todos le hacen la burla — everyone makes fun of her o mocks her

b) (atropello)

esto es una burla del reglamento — this makes a mockery of the regulations

esta ley es una burla a la opinión pública — this law flies in the face of public opinion

* * *
= ridicule, derision, hoax, jibe, mockery, taunt, jeer, sniggering, snigger, sneer, scoff, snicker, banter.
Ex. Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.
Ex. The article 'To perpetuate what is derisory without derision' laments the destruction of books.
Ex. This article examines several controversial cataloguing problems, including the classification of anti-Semitic works and books proven to be forgeries or hoaxes.
Ex. The article highlights her countless subtle jibes at academe.
Ex. Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.
Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
Ex. Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
Ex. This comedy is full of infantile jokes and adolescent sniggering about homosexuals.
Ex. The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.
Ex. At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
Ex. To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.
Ex. I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.
Ex. The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
----
* burla de = thumbing of the nose at.
* objeto de burla = object of ridicule.
* * *
femenino
a) (mofa)

era objeto de las burlas de todos — he was the butt of everyone's jokes

todos le hacen la burla — everyone makes fun of her o mocks her

b) (atropello)

esto es una burla del reglamento — this makes a mockery of the regulations

esta ley es una burla a la opinión pública — this law flies in the face of public opinion

* * *
= ridicule, derision, hoax, jibe, mockery, taunt, jeer, sniggering, snigger, sneer, scoff, snicker, banter.

Ex: Sometimes running the gauntlet of criticism and ridicule allows an opportunity for defending oneself.

Ex: The article 'To perpetuate what is derisory without derision' laments the destruction of books.
Ex: This article examines several controversial cataloguing problems, including the classification of anti-Semitic works and books proven to be forgeries or hoaxes.
Ex: The article highlights her countless subtle jibes at academe.
Ex: Their disparagement of female emancipation & feminism borders on mockery.
Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
Ex: Members of congress paid more attention to each other than to the president, responding with partisan jeers and cheers.
Ex: This comedy is full of infantile jokes and adolescent sniggering about homosexuals.
Ex: The jeering sniggers of the rest made Timmy blush with shame.
Ex: At most I have gotten a few sneers and a little derision for my involvement, and I certainly am not doing anything illegal.
Ex: To be sure, the largest portion of the fans greeted this news with a scoff.
Ex: I do this all the time, and no one's complained, and sometimes it can garner a few snickers from the audience, which is always fun.
Ex: The magician, by luck or misfortune, called me onto the stage, but I slightly disrupted his act with a little banter and then played with the contents of his 'box of tricks', bringing a few laughs.
* burla de = thumbing of the nose at.
* objeto de burla = object of ridicule.

* * *
burla
feminine
1
(mofa): era objeto de las burlas de todos he was the butt of everyone's jokes
todos le hacen la burla everyone makes fun of her o mocks her
2
(chanza, broma): lo dije en son de burla I said it tongue in cheek
lo dijo entre burlas y veras he said it only half in jest o he said it half joking, half serious
3
(atropello): el precio de las entradas es una burla al público they're robbing people o (colloq) ripping people off charging that much for the tickets
no le perdonaría esa burla a su confianza she would not forgive him that betrayal of her trust
esto es una burla del reglamento this makes a mockery of the regulations
* * *

 

Del verbo burlar: (conjugate burlar)

burla es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
burla    
burlar
burla sustantivo femenino
a) (mofa):

hacerle burla a algn to make fun of sb, to mock sb

b) (atropello):

esto es una burla del reglamento this makes a mockery of the regulations

burlar (conjugate burlar) verbo transitivo
a)medidas de seguridadto evade, get around;

burlaon la vigilancia de la policía they slipped past the police

b)enemigoto outwit

burlarse verbo pronominal burlase de algo/algn to make fun of sth/sb
burla sustantivo femenino
1 (mofa) mockery
2 (broma) joke
♦ Locuciones: hacer burla de, to make fun of
burlar verbo transitivo
1 (engañar) to outwit
2 (esquivar) to evade
'burla' also found in these entries:
Spanish:
mueca
- refinada
- refinado
- remedar
- sorna
- vacilar
- guasa
- son
- tomadura de pelo
English:
mockery
- spoof
* * *
burla nf
1. [mofa] taunt;
hacer burla de to mock;
fue el blanco de las burlas de sus compañeros he was the butt of his colleagues' jokes;
fue la burla de todo el mundo everyone made fun of her;
esa sentencia es una burla a la justicia that sentence is a travesty of justice
2. [broma] joke;
Comp
entre burlas y veras half-jokingly
3. [engaño] trick
* * *
burla
f
1 (mofa) joke;
hacer burla de alguien fam make fun of s.o.
2 (engaño) trick
* * *
burla nf
1) : mockery, ridicule
2) : joke, trick
3)
hacer burla de : to make fun of, to mock
* * *
burla n
hacer burla de ... to make fun of ...

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • BURLA — BURLA, family of Jerusalem rabbis from the 18th century onward; members of the Burla family are also found in Greece and Turkey. ISRAEL JACOB BURLA (d. 1798) is mentioned in 1770 as one of the seven leading scholars who headed the Jerusalem… …   Encyclopedia of Judaism

  • Burla — ist der Name mehrerer Orte: in Deutschland: Burla (Hörselberg Hainich), Ortsteil der Gemeinde Hörselberg Hainich im Wartburgkreis (Thüringen) in Indien: Burla (Indien), Stadt in Orissa in Rumänien: Burla (Suceava), Gemeinde im Kreis Suceava Burla …   Deutsch Wikipedia

  • Burla — may refer to:;People *Mikhail Burla, politician in Transnistria *Oded Burla, Israeli writer *Yehuda Burla (1886 ndash;1969), Israeli writer;Places *Burla, India, a town in India *Burla, Suceava, a commune in Suceava County, Romania *Burla, Russia …   Wikipedia

  • burla — s.f. [prob. dal lat. burrŭla, dim. di burrae scherzi ]. 1. a. [azione giocosa fatta per ridere alle spalle di qualcuno] ▶◀ beffa, presa in giro, (pop.) presa per i fondelli (o per il culo), scherzo. b. [discorso o atteggiamento finalizzato a… …   Enciclopedia Italiana

  • burla — sustantivo femenino 1. Acción o palabra con que se pone en ridículo o se menosprecia a otro: Su amigo le hace burla imitándolo en su forma de hablar. 2. Engaño que se hace a una persona abusando de su buena fe: Sus compañeras le han gastado una… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • burla — (Del lat. *burrŭla, de burrae, ārum, necedades, bagatelas). 1. f. Acción, ademán o palabras con que se procura poner en ridículo a alguien o algo. 2. chanza. 3. engaño. 4. Bromas o mentiras. U. en contraposición a veras. De burlas. [m6]Decir o… …   Diccionario de la lengua española

  • burla — BÚRLA s. f. (muz.) Mică piesă cu caracter de glumă, de umor. (< it. burla) Trimis de raduborza, 04.06.2006. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Burla — Burlạ,   Jehuda, hebräischer Schriftsteller, * Jerusalem 11. 9. 1886, ✝ Tel Aviv Jaffa 7. 11. 1969; schilderte in Romanen und Erzählungen das Leben der orientalisch jüdischen Gemeinschaften in Jerusalem und in der Diaspora; die Art der… …   Universal-Lexikon

  • burla — s. f. 1. Engano fraudulento. 2. Escárnio.   • Confrontar: borla …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • burla — bȗrla ž DEFINICIJA v. burleska (1) ETIMOLOGIJA vidi burleska …   Hrvatski jezični portal

  • burla — ► sustantivo femenino 1 Gesto o palabras con que se ridiculiza a una persona o cosa: ■ fue víctima de sus burlas más sardónicas. SINÓNIMO burlería 2 Broma, fingimiento. SINÓNIMO engaño FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de burlas …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”